Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不劳而获。[两次舀水,两次咧嘴" in English

English translation for "不劳而获。[两次舀水,两次咧嘴"

no pain, no gain

Related Translations:
不劳而获:  get without any labor [exertions]; an unearned income; be idle and profit by other's toil; gain [make gains] without doing any work; gain results without working for them; make an omelet w
没有不劳而获:  download no pain, no gain
不劳而获的:  unearned
咧嘴:  grin 短语和例子疼得直咧嘴 grin with pain; 他对着我咧嘴大笑。 he grinned broadly at me
咧嘴傻笑:  grin like a cheshire cat
咧嘴笑:  cheesy gringrin vi/n
咧嘴呼啦啦:  rictusempra
只有贫困可以不劳而获得:  nothing to be got without pains but poverty
世上唯有贫穷可以不劳而获:  nothing is to be got without pains but poverty
第一控诉你不劳而获的金钱:  one for the money and the free rides
Similar Words:
"不劳动者不得食" English translation, "不劳而不获" English translation, "不劳而不能获" English translation, "不劳而得的钱" English translation, "不劳而获" English translation, "不劳而获的" English translation, "不劳而获的或意外得到的钱财" English translation, "不劳而食" English translation, "不劳而无获" English translation, "不劳就无获" English translation